Quote:
Originally Posted by barbara
That's "creepy assed KRAKA".
In the world of youth, the term KRAKA does not mean the same thing as cracker.
I think there was a serious lack of language comprehension between cultures during the trial, along with the fact the prosecution was pathetic.
I still maintain the prosecution wasn't too keen on winning this case from the get go.
|
Not that Wikipedia is THE authoritative source, but:
http://en.wikipedia.org/wiki/Cracker_(pejorative)
"Cracker, sometimes white cracker
or cracka, is a derogatory term for white people..."
There's also this from Urban Dictionary:
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=cracka
Looks like "cracker" and "cracka" are generally regarded as interchangeable terms.