View Single Post
  #19  
Old 11-27-2013, 07:54 AM
merrylander's Avatar
merrylander merrylander is offline
Resident octogenarian
 
Join Date: May 2009
Location: Maryland
Posts: 20,860
Quote:
Originally Posted by donquixote99 View Post
I hope 'charity' is a proper translation--I truly love the King James version of that.
Actually DQ it is not. The Greeks had four words for 'love'. There is Phileo or brotherly love, Storge or affectionat love. Then Eros for sheer physical love. Agape is a self effacibg or unconditional love. I believe that the King James translators were thing of a charitable love which could be one translation of agape but its a stretch.

I also prefer the King James version, the new Revised Standard has all the poetry of a telephone directory. But I confess that using the proper translation only makes Paul's letter more powerful.
__________________
Great minds discuss ideas; Average minds discuss events; Small minds discuss people.
Eleanor Roosevelt

Last edited by merrylander; 11-27-2013 at 12:13 PM.
Reply With Quote